Alexandre Dumas
Alexandre Dumas est un écrivain français né le 24 juillet 1802 à Villers-Cotterêts et mort le 5 décembre 1870 à Puys, près de Dieppe. Il est l'auteur, entre autres des "Trois mousquetaires", "le Comte de Monte-Christo" ou encore "La Reine Margot".
Dans ma bibliothèqueClick here to edit.
|
Mes avis- Les trois mousquetaires
|
Les trois mousquetairesAuteur : Alexandre Dumas
Genre : Aventure D'Artagnan, jeune homme de 18 ans se rend à Paris pour devenir riche et être aux services de la reine en tant que mousquetaire. Après être devenu amis avec Athos, Porhos et Aramis, il va tenter de déjouer un complot visant la reine Anne d'Autriche.
Classique du roman que l'on peut qualifier de "cape et d'épées", "Les trois mousquetaires" m'a cependant déçu. Avant d'entrer en profondeur dans le récit, je fais un rapide petit point sur l'objet en lui-même : me concernant, j'ai l'histoire séparée en 2 tomes, tous deux étant l'édition de 1930. Ainsi, l'odeur du vieux livre et le fait qu'il n'y ai pas de couverture m'a beaucoup plu. En revanche, il arrive que les phrases soient imprimées de travers, ce qui n'est pas gênant en soi, a contrario de l'écriture très petite. Concernant l’histoire en elle-même, je l'ai trouvé assez monotone (j'ai même parfois eu l'impression qu'il n'y avait aucune intrigue). Les personnages ne m'ont pas paru sympathiques (à l'exception peut-être de Felton qui apparaît dans le deuxième tome), les dialogues pas des plus exceptionnels et les "verbes de parole" étant souvent les mêmes ("dit" ou "s'écria" - ce dernier ne cesse d' apparaître, parfois sans raison). Je n'ai pas réussi à me représenter les scènes qui se déroulent, choses extrêmement rares. Je trouve également que le côté mousquetaires n'est pas été mis en relief autant que je ne le pensais, si bien que si les personnages avait été de simples soldats, le résultats aurait été le même. Ayant fais une petite coupure entre les deux tomes, je pensais que mon engouement pour l'oeuvre de Dumas allait apparaître, mais ce ne fut pas vraiment le cas, bien que la seconde partie soit à peine plus intéressante (notamment lors de la captivité d'un des personnages). Nous ne pouvons accuser une mauvaise traduction, l'auteur étant français. Il est possible que l'histoire ai très mal vieillie... |